Еда на китайский Новый год: традиции и обычаи

От пельменей и рыбы до мандаринов и рисового пирога — каждое традиционное китайское угощение имеет особое значение. Разбираемся, что и почему готовят на китайский Новый год.
Редакция сайта
Редакция сайта
Еда на китайский Новый год: традиции и обычаи
Freepik

Как отмечают китайский Новый год в 2026 году

Лунный Новый год — одно из самых значимых, масштабных и весёлых событий Восточной Азии. Праздник длится 15 дней, дата его начала каждый год определяется по лунному календарю. В 2026 году китайский Новый год начнётся 17 февраля и завершится 3 марта.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В канун Нового года принято подводить итоги, восстанавливать старые связи с друзьями и знакомыми, тщательно убирать дом и встречаться с близкими. Издавна китайский Новый год был временем, когда вся семья собиралась за одним столом, щедро заставленным традиционными блюдами. Угощения выбирались тщательно, ведь еда в китайской культуре играет особую роль: каждое блюдо на праздничном столе символизирует пожелание на будущий год.

Еда на китайский Новый год
Freepik
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Еда на китайский Новый год

Рыба

В китайском языке слово «ю», обозначающее рыбу, созвучно слову «излишек». Поэтому рыба стала неотъемлемой частью праздничного стола на китайский Новый год. По традиции, иметь излишки в конце года считается очень хорошим знаком. Это значит, в следующем году появится возможность разбогатеть еще сильнее.

Рыба, обычно это карась или сом, должна быть последним блюдом, и его нельзя доедать полностью. Например, часто нетронутыми оставляют голову и хвост рыбы. Китайцы верят, что благодаря этому год начнется и закончится с избытком.

Курица

В китайском языке слово «курица» созвучно с понятием «процветание». На Новый год принято подавать целую курицу, что символизирует гармонию и единство. В первую очередь курицу предлагают предкам и богам в знак благодарности за защиту и покровительство. Куриные лапки достаются главе семьи: они должны помощь кормильцу «захватить» богатство. Курицу часто готовят с имбирём и соей, запекают или тушат.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Няньгао

Няньгао — это рисовый пирог, который едят в канун Нового года. Его название переводится как «становлюсь выше с каждым годом», что означает процветание и постоянное развитие. Тех, кто съест пирог, ждёт рост доходов, благополучие и успешная карьера. Готовят няньгао из риса, сахара, каштанов и фиников.

Цзяоцзы

Цзяоцзы — китайские пельмени, название которых созвучно со словом «богатство». Считается, что эти пельмени приносят удачу и процветание. Цзяоцзы, история которых насчитывает более 1800 лет, принято готовить всей семьёй в канун Нового года. Лепят их в форме лодочек с загнутыми вверх концами, что делает их похожими на китайские серебряные слитки. Чем больше человек съест пельменей на праздник, тем больше счастья и богатства его будет ждать в новом году. Иногда в пельмени кладут монетку: тому, кому она достанется, весь год будет сопутствовать удача.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Подают цзяоцзы, как правило, с соевым соусом и небольшим количеством чеснока. Иногда к пельменям добавляют бульон. Начинкой обычно служат свиной, говяжий или куриный фарш, креветка, рыба или овощи. Цзяоцзы готовят на пару, варят, запекают или жарят.

Танъюань

Танъюань, как и цзяоцзы, представляют собой пельмени. Круглая форма танъюаня, похожая на луну, символизирует объединение и гармонию. В китайском языке название блюда созвучно со словом «воссоединение». На юге Китая их едят на протяжении всего китайского Нового года, а на севере подают только в последний день праздника – на Праздник фонарей, когда отмечают первое полнолуние нового года. Тех, кто съест танъюань, ждёт процветание в наступающем году.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Готовят танъюань из рисовой муки, а в качестве начинки используют кунжут или пасту из красных бобов. Часто пельмени подают в сахарном бульоне.

Танъюань
Freepik
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Молочный поросёнок

Молочный поросёнок подаётся целиком, что символизирует полноту и процветание. Его хрустящая золотистая кожа считается предвестником богатства и изобилия, а округлая форма напоминает о единстве семьи.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Креветки

На кантонском диалекте слово «ха», обозначающее креветку, похоже на смех. Поэтому креветки считаются символом удачи и счастливой жизни.

Спринг-роллы

Спринг-роллы традиционно едят во время китайского Нового года, или Праздника весны. Это рулеты с начинкой из овощей, мяса или сладких ингредиентов. В спринг-роллы часто добавляют мясо, шпинат, яйца, ростки фасоли, зеленый лук и вермишель. Начинку заворачивают в тонкое тесто и обжаривают до золотистой корочки. Форма и цвет роллов напоминают золотые слитки, ассоциирующиеся с богатством и процветанием.

Овощи

Овощи символизируют энергию, гармонию, обновление и благополучие. Среди распространенных овощей на Новый год – латук, листовая капуста и брокколи.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Лапша

Длинная лапша считается символом долгой жизни. Во время приготовления такой лапши её нити не разрезают и не разламывают, чтобы потом съесть целиком. Обычно лапшу долголетия жарят со специями в масле или варят и подают с бульоном.

Фрикадельки

Фрикадельки из свинины, напоминающие львиную голову, готовят на пару и подают с овощами и густым сладким соусом. Львы в Китае олицетворяют мощь и силу, а круглая форма фрикаделек символизирует семейное единство.

Фрукты

На Новый год принято есть мандарины, апельсины и помело. Эти золотистые круглые фрукты считаются символами богатства и достатка. Апельсинами и мандаринами украшают дома, а также дарят друзьям и родственникам, чтобы пожелать счастья и процветания. Среди других традиционных новогодних фруктов — яблоки и личи.